U svakom sluèaju oseæala sam krivicu i stidela se. Najviše sam želela da zaboravim na sve.
De qualquer maneira, eu me sentia culpada e envergonhada, e não queria nada além de esquecer tudo.
I, možda ne bi uspela da uèiniš da zaboravim na to.
E eu Não saberia o que fazer
Samo da zaboravim na tužbu i uæutim.
Para eu tirar o caso da justiça e fechar o bico.
Spreman sam da zaboravim na ovo.
Estou disposto a esquecer tudo isso.
Ti želiš da zaboravim na nju, na godinu dana... ako te budem pozvao, moraæeš da podigneš slušalicu.
Se quer que eu me esqueça dela, para o próximo ano... se eu te ligar, você tem que atender o telefone.
Hoæete da kažete da mogu da zaboravim na pošteno suðenje u vašoj sudnici?
Está dizendo que não obterei um julgamento justo no seu tribunal?
Mogu da zaboravim na sve te muke sa detetom i nikada više neæu da...
Meu Deus, agora posso esquecer toda essa coisa feia... colocar para trás, e nunca mais
Možda bolje da zaboravim na sve.
Acho que vou deixar pra lá.
Iako sam se trudila da zaboravim na ovo...
Isto é a chave para alguma coisa importante?
Umalo da zaboravim na Šarlotin poklon.
Quase me esqueci do presente da Charlotte.
Odluèila sam da zaboravim na strah i malo se zabavim.
Decidi que era hora de deixar o medo para trás e me divertir.
Hoæu da zaboravim na moj život trenutno.
Apenas quero esquecer sobre minha vida neste momento.
Da, pa... volela bih da zaboravim na to.
Está bem, não ficarei. Só que não consigo esquecer.
Bilo mi je veliko zadovoljstvo, gdine Jackson... sto sam mogao da dodjem i opustim se u ovoj divnoj atmosferi... da zaboravim na svoje odgovornosti.
É um grande prazer para mim, Sr. Jackson... poder vir e relaxar nesse ambiente maravilhoso... esquecer as minhas responsabilidades.
Neću da zaboravim na to zbog Vas.
O senhor não vai me fazer esquecer disso.
I šta, da zaboravim na Oliviu?
E, sei lá, esquecer a Olivia?
Pa sam pomislio, ako se vratim ovde, možda bih mogao da zaboravim na sve.
Então achei que se eu voltasse para cá, eu poderia esquecer.
Mogu da zaboravim na to sranje.
Eu posso fazer algo maravilhoso com aquilo.
Veselim se krevetu i da zaboravim na ovo glupo stopalo sljedeæih 14 sati.
Estava esperando para deitar na cama e esquecer esse pé idiota pelas próximas 14 horas.
Hoæeš li mi pomoæi da zaboravim na nevolje?
Vai me ajudar a esquecer meus problemas?
Pokušaæu da zaboravim na to ponižavanje... kroz pivo.
Eu só ia tentar esquecer dessa minha vergonha particular... bebendo umas cervejas.
Hoæu da se napijem, da zaboravim na sve.
Eu preciso tirar aquele maldito Dickens da cabeça.
Da sam bio u stanju da zaboravim na tog èoveka koji je tukao mešanca, onda... prokleto sigurno nema razloga... zašto jednostavno ne bih odšetao kada sam bio izazvan u Vajomingu, ili Santa Feu i... dva puta u Arizoni.
Se eu fosse capaz... de deixar ir embora aquele tipo por bater naquele cão, Então com certeza de como o inferno não é motivo... não poderia simplesmente virar as costas quando fui chamado em Wyoming, ou de Santa Fé e... duas vezes no Arizona.
Da, znaš mene. Licemjerstvo èini da zaboravim na manire.
A hipocrisia destrói minhas boas maneiras.
Ponekad poželim da mogu da zaboravim na vaš svet.
Às vezes desejo poder esquecer o seu mundo.
Spreman sam da zaboravim na sve, ako mi dozvoliš da pozajmim neku staricu na par sati.
Estou disposto a deixar tudo para trás, é so me emprestar uma senhora por algumas horas.
Vreme je da zaboravim na prošlost i da se koncentrišem na ono što dolazi.
Está na hora de esquecer o passado e se concentrar no futuro.
I dalje želiš da zaboravim na sve, Vince?
Ainda quer que deixe para lá, Vince?
Pokušavao sam da zaboravim na to, ali kako da ubiješ oseæaj?
Vai dizer que a ama? Já tentei esquecer. Mas se mata um sentimento?
Èini da zaboravim na ono što nas èeka.
Me faz esquecer o que está nos esperando lá fora.
Mislio sam da æu moæi da zaboravim na to, da æe stvari biti kao i ranije.
Achei que poderia esquecer isso. Voltar ao jeito como as coisas eram.
Ne, to je oduvek bio tvoj svet, i nikada mi nisi dozvolila da zaboravim na to.
Não, sempre foi seu mundo, e sempre me certificou disso.
Rekao mi je da se riješim noža... i da zaboravim na cijelu stvar.
Ele disse para me livrar da faca e para esquecer tudo.
Umalo da zaboravim na to Prase!
Eu quase me esqueci que o porco!
Tek toliko da zaboravim na svoj rođendan.
O suficiente para esquecer meu aniversário.
Pa onda jebeno izvinite ako tražim razlog da zaboravim na sve to!
Então desculpem-me se quero uma desculpa para esquecer de tudo isso!
Jedini naèin da sredim krivca je bio da zaboravim na sva pravila.
Eu só conseguiria pegar quem fez isso a ela se esquecesse todas as regras.
Moj plan je da uzmem ovaj džip. I da zaboravim na vakcine, laboratorije i na sve vas.
Meu plano, é que estou pegando essa caminhonete, e estou esquecendo as vacinas e laboratórios e todos vocês.
Ova muzika je skoro dovoljno lepa da uèini da zaboravim na njega, slušajuæi nešto što je napisao èovek koji je slomio lobanju svoje bebe o komad nameštaja.
Essa música é quase tão bonita a ponto de me fazer esquecer que estou ouvindo algo escrito por um homem que quebrou o crânio de seu bebê sobre uma peça de mobília.
Da li pokušavaš reæi da zaboravim na brata.
Está dizendo que devemos abandonar meu irmão. Não não não.
Šta znaèi "bio sam spreman da zaboravim na prošlost"?
O que significa "deixar o passado no passado"? - Meu Deus.
Iskreno, bio sam u iskušenju da zaboravim na ovo.
Para dizer a verdade, estava tentado em mentir para você.
Volela bih kada bi samo mogla da zaboravim na taj deo svog zivota.
Eu queria poder apagar essa parte da minha vida.
Htela sam da zaboravim na ovo sranje.
Tento não pensar nas coisas ruins.
Mulj se još nije slegao, ako ne reagujem sad, mogu da zaboravim na Napulj.
Agora o mar está turbulento. Se eu não fora agora, posso esquecer Nápoles para sempre.
5.8871691226959s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?